Zuckerberg’s New Platform ‘Meta’ Means Dead in Hebrew
Mark Zuckerberg is a Jew, right? Then why has he named his new social media platform Meta? Why is this question relevant? Please keep reading to understand.
Facebook is now called Meta, the company said, in a rebrand that focuses on its ambitions to build the ‘metaverse,’ a shared virtual environment that it bets will be the next big computing platform https://t.co/R7BBy1x2bM $FB pic.twitter.com/xVYJunONcr
— Reuters (@Reuters) October 29, 2021
In an article titled “Does Mark Zuckerberg know what Meta means in Hebrew?” PJ Grisar wrote:
Facebook is dead, long live Meta. But, actually, Meta is dead, too.
Let me explain.
On Thursday, Mark Zuckerberg unveiled the new name for Facebook to mark its transition to what he calls “the metaverse.” The name, which is, perhaps unsurprisingly, Meta, doesn’t translate well. Unless that’s the point.
While the word, now applied to such narratively self-aware works as “Adaptation” and “Deadpool,” derives from the Greek prefix meaning “after” or beyond,” and indicates something that transcends the word it latches onto (think metaphysics), in Hebrew the word “Meta” is the feminine form of “is dead.” Don’t just take my word for it!
“Meta” in Hebrew means “is dead”. 😬
— Michael Dickson (@michaeldickson) October 28, 2021
So, in Hebrew Meta stands for death!
Meta means "dead" in Hebrew (feminine adjective).
Mark Zuckerberg must have slept through Hebrew class. pic.twitter.com/B7W9273EGK— Emmanuel Navon עמנואל נבון 🇮🇱 (@emmanuelnavon) October 28, 2021
Some would say that because Facebook has fully embraced cancel culture policies. So if you cancel all cultures don’t you kill Facebook as well?
It seems the joke is on Zuckerberg. Meta Zuckerberg!
©Dr. Rich Swier. All rights reserved.
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!